AFN:FNF7-9N
On Dec 18, 1624, Robert made his will and he mentioned his daughter Magery
in it.
1624 Will of Robert Moore
A transcription of the will of Robert More, of Bengeworth, England, glover, from "Wills of the Consistory Court of
Worcester" for the year 1626, packet #130, from LDS Microfilm #0098029, Part II for 1626. The will is dated 18 December 1624.
The date of probate is not listed. The inventory is dated 2 January 1624, which would have been 1624/5, or 1625 according
to our calendar. The burial of Robert More was on 14 January 1624/5 in Bengeworth, England. The will is extremely hard to
read. The handwriting is heavily slanted forward, and the letter formation is much more difficult to decipher than most of
the wills around it. I have been working on it for several months, and have enlisted the help of two English experts, one
of whom teaches classes on reading old English handwriting, and this is the best we've been able to do. There are still some
parts that trouble me, and the inventory, particularly at the end, is almost impossible to decipher. The spelling, of course,
is atrocious, so try reading it phonetically. Many of the words of the inventory, even though we could figure out the letters,
did not make sense as words. Read the word "on" as "one" or "an" according to context. The folio contains two pages, the first
being the will, the second being the inventory. There is no total for the inventory.
First page: "In the name of god Amen. I Robert More of Bengworth; in the
County of Worseter glover, Beinge seck in Body, but of perfect memory The lord be praysed; doo make and ordayn This my last
wel and Testament: folowinge The xviiith Day of Desember ano dom. 1624."
"First I bequeth my soul to god that gave it and had Redemed it wth the
precous Blod of his der son my Blessed savyore in whos only merecs I trust to be saved: And my body to be buryed in the church
yard of Bengeworth: And as for my worldly goods that god hath blessed me weth: I thus desere of them: I give and Bequeth unto
my welbeloved son Thomas More: an hous or Tenyment with all and singular: the apertenances setuat and Being in nel? hal? in
Evesham: And now in the ??and ??. of on John Morton: To have and to hould the whol to Thomas More my son said to his heairs
for ever: preuyd never the les: And my wel is: That my son Thomas More shal pay or caus to be payed to Margaret Milnor my
dauter The ful som of Twenty shillings yerly during the natural lif of the said margaret my dauter: Also I give to my said
son Thomas mor anothr hous or tenement setuat and being in the coustred in Evesham Between the hous of an Edward gudglygot?
on the north sid and the hous of on welyem Coten on the south sid: To have and to hould the said hous unto my son Thomas More
his heairs forever: But my wel is that my wel beloved wif shal in joy it the tim she is wedoud: Also I give to my son Thomas
al my mars fols an gelding and All his formy? ter on Bras upon the Begoste? that was my fa? But upon this condishon: That
my son Thomas shall pay or cause to be payd to the 3 children of Margery Wasborn the som of x p[er] or soru??of ? to be equaly
devided At the ?. of i A? ? In the men tim to pay to Margery the som of p vi yerly: All the Rest of my goods chatels and cattel:
?..ed of ? now or ?..???.: I give to my beloved wife Elnor whom I make my sole executor of this my last wel and testament
And I apoynt and ordain my wel beloved son in law Edward prs? And my wel beloved son Thomas More to be my overseers of this
my last wil to se it performed acordinge to the tru intent and knowing ther in: in witnes therof ?. ther unto set my hand
?.. the day and year afor Retten ) Robart More : )
John B?.. Edward heail Thomas Adames"
Second page: "An Inventory of the goods, chattels of and be?ols of Robert
More late of Bengworth glover Desesed taken: And Apraised The third of January Ano Dmi 1624 And in the Raine of The Kinge
Ma tie James By the grace of god Kinge of England .? the xxiith By john Balam minny ?. Edward godard Thomas More & John
Mander"
"In Bras And peuter
Imprs mus 3 bras pots 2 Bras pans & kettels
i
chefindishe & I posnitt --------------- iii pound
Item xx pesos of poulter of Al__ ----------- i pound
In the halle
Item on pros on Tabel Bord adresinge
Bord Aform 2 chairs: 2 letol 1 ____ } xiii s iiii d
In the letol Chamber
Item on half hoded Bed on feather Bed
With Aiuor on Cofer -------- i pound i s 4 d
In the pres in the hall
Item
on Coverlet on Blanket 3 pillows
3 yeards of cloth 4 Bob?? } i pound xvi s
In the Chamber wherhe lay
Item on hdyard
Bed i trundel Bed
on hdyard pres 3 coffers I save and ____ } pound
Item 2 flock Boots i coverlet: i hollow holings?
3 Blankets And Arudge? ---------- } i pound iii s iii d
Item his workinge aparate? ------ } iii pound
Item viii
pore of shels? 2 tabol clothes
_____ _____ iii poton Bras ---- } ii pound
Item in Coupper:war touls ____________ }
i pound
Item Iron ware and ___________ ----- x pound iii s iiii d
Item on wedge with his foring lor? ----} iii pound
Inthe BarB sind?
___________________ iii pound"
(There are 4 more lines of inventory that are unreadable. There are also
about 7 lines written in the left hand margin in small handwriting from
"Item his workinge aparate..." to "Item on
wedge.." that I am not able to
decipher at all. )
Remember, when looking at an inventory, most of the numbers are in Roman
numerals, "s" means shillings, "d" means pence. Unexpectly, pounds was
always written out, instead of using the English
pound sign, and
occasionally Arabic numerals were used instead of Roman numerals.
The signature of Robert More is not his own--it is that of the clerk who
copied the will into the records after More died.
One last note, in case you could not figure it out, "mar fols an gelding"
is "mares, foals, and gelding," in other words, More had horses! "Bras" is
evidently "brass."